清末“大势”类译著及其对社会主义思想的传播
作者:
裴植
周东娜
关键词:
“大势”类译著
社会主义思想
传播
清末
摘要:
清末,我国翻译出版了一系列讨论世界发展大势的西方著作,我们姑且称之为“大势”类译著.这类译著通常从对资本主义社会的批判入手,认为贫富悬殊是催生各种社会主义思想的重要原因,并对国家社会主义、无政府主义的过激主张进行了批评.不过,这类译著也存在明显缺陷和不足,突出表现在工具主义地理解和看待社会主义.就传播价值和思想史意义而言,这类译著凸显了反封建专制、追求民主自由的思想理念,对于清末的中国人具有重要的思想启蒙意义,对于社会主义思想在中国的初始传播产生了较大影响.
上一篇: 东方革命在共产国际世界革命战略中的地位演变(1919-1924)
下一篇: 克鲁泡特金思想在20世纪20年代中国的影响